Изражавајући уверење да ће изузетно садржајни програми штанда Републике Кубе српској публици учинити још ближом кубанску књижевност, као и да ће учешће бројних кубанских стваралаца значајно допринети унапређивању сарадње у свим областима, посебно када је реч о књижевном преводилаштву и издаваштву, Селаковић је указао да је то посебно важно за наша два народа која деле љубав према књизи и који су своју историју унели и у поезију.
„Наша сарадња датира још од Конвенције о сарадњи на пољу просвете, науке и културе између Владе ФНРЈ и Владе Републике Кубе из 1960. године али нам је дужност да јој удахнемо живот савремености конкретним пројектима“, рекао је Селаковић.
Министар је појаснио да Споразум између влада Републике Србије и Републике Кубе о борби против недозвољене трговине културним добрима који је данас потписао са колегом, кубанским министром културе Алпидиом Алонсом Грауом означава јачање сарадње засноване на заједничком поштовању вредности слободарства и независности што је, према његовим речима, досадашњи врхунац али и почетак културне сарадње на још вишем нивоу доприносећи и узајамној подршци у питањима од приоритетног значаја за две земље.
Селаковић је позвао Републику Кубу да планира своје програме у оквиру пројекта „Престоница културе Србије“ а посебно за престижну светску манифестацију EXPO 2027 чији је домаћин Београд наглашавајући да је то једна од најбољих прилика за заједничко представање културе и других достигнућа, на централну тему 'Игра(ј) за човечанство'.
Захваљујући организаторима Сајма и Министарству културе Републике Србије за могућност представљања кубанске књижевности, посебно савремене, Алпидио Алонсо Грау је нагласио да је овај догађај „отелотворење пријатељства између Србије и Кубе“и да владе обе земље и те како цене значај културе у међусобним односима.
"Истрајати и организовати овакав догађај представља велику потврду културе и међусобне солидарности. Нека наш заједнички језик буде култура", поручио је кубански министар.